&

ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА 1ЧАСОСЛОВ ВИКТОРИНА ПУТЕВОДИТЕЛЬ ЛЮБОМУДРЫ
ХХI ВЕКА
ДОСКА
ОБЪЯВЛЕНИЙ
ФОРУМ ГОСТЕВАЯ КНИГА НОВОСТИ НА «ЯНДЕКСЕ»

 

МОЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: 1КНИГИ | СЛОВА| ЛЮДИ

     В разделе «Книги» рассказывается о сочинениях, к которым я обращаюсь в своих лекциях, и о которых хочу рассказать более подробно, чем это сделано в лекционных текстах – хотя, конечно, энциклопедия-то моя, так что могу поместить туда всё, что пожелаю и сочту достойным внимания.
     Уважаемый гость! Если Вы зашли сюда из другого раздела,заинтересовавшись названиями книг, на которые там даны ссылки, прошу прощенья, но у меня не получаются так называемые закладки. Так что Вам придётся найти сочинение, заманившее Вас сюда, самостоятельно. Названия расположены в алфавитном порядке и связаны с информацией об авторах посредством ссылок на раздел «Люди».

 

  ВНИМАНИЕ!
Энциклопедия недаром называется «моя» – я включаю в неё то, что хочу, и описываю так, как хочу (впрочем, очень «авторское» выделяю
вот так – курсивным шрифтом «Verdana»).

 



П

 

     

«Повесть временных лет»

     Древнейший памятник русского летописания (второй половины ХI–нач. ХII вв.). Вопрос о начальном этапе создания, составе и источниках П.в.л. далеко не решен, наиболее известные гипотезы о формировании П.в.л. принадлежат А.А.Шахматову, Д.С. Лихачёву, Б.А. Рыбакову.
     Первая редакция П.в.л. была создана монахом Киево-Печёрского монастыря Нестором, впоследствии летопись перерабатывалась и дополнялась. «Повесть» дошла до нас в составе летописных сводов более позднего времени, самые старшие из них – Лаврентьевская (1377 г.) и Ипатьевская (20-е гг. ХV в.) летописи, все последующие летописные своды XV-XVI вв. обязательно включают П.в.л.
      П.в.л. начинается с библейской легенды о Ноевом ковчеге. После потопа дети Ноя разбрелись по свету и стали родоначальниками разных народов. Славяне – потомки Яфета. Так и началась история славянства, а значит и русского народа, и Русской земли. Европейские народы представлены в П.в.л. как единая семья, к которой принадлежат и славяне.
     В П.в.л. рассказывается, как был основан Киев, о создании славянской азбуки, о путешествии (хождении) апостола Андрея по Русской земле, о взятии князем Олегом Царьграда и его смерти, о княжении Игоря и мести Ольги за его смерть, о военных походах Святослава, о Крещении Владимира, о завещении Ярослава Мудрого сыновьям, а также о многих других событиях русской истории V-VI–нач. ХII вв.
     Стиль П.в.л. отражает древнерусский разговорный язык, а также специальную терминологию – богослужебную, юридическую, военную, охотничью – и свидетельствует о высоком уровне славяно-русской устной и письменной речи в ХI-XII вв.

 

 

     

     

 «Повесть о Петре и Февронии»

      Памятник древнерусской литературы ХVI века, была создана писателем-публицистом Ермолаем-Еразмом (см. ЛЮДИ ) на основе муромских устных преданий и получила распространение как житие, хотя и не была включена в канонические молитвословы, так называемые «Четьи-Минеи»- и по форме и по содержанию П. о П.и Ф. не соответствовала житийным канонам, была слишком светской.
     Сюжет П. о П.и Ф. восходит к фольклорной традиции и характерен для сказок многих народов: молодая девушка из простой семьи выходит замуж за принца (князя или короля), но через какое-то время муж решает расстаться с «неровней» и предлагает ей уйти, забрав самое дорогое – жена забирает с собой мужа.
     Пораженный мудростью и ловкими речами Февронии – дочери крестьянина (»древолазца» – бортника, сборщика мёда диких пчёл) – князь Петр обращается к ней с просьбой вылечить язвы, покрывающие его тело. В благодарность князь обещает девушке взять её в жены. Хитроумная Феврония, предвидя, что князь может отказаться от своего слова, когда болезнь перестанет его мучить, вылечивает жениха не до конца. Думая что исцелился, легкомысленный Пётр действительно забывает о намерении взять крестьянскую девушку в жены – а зря, язвы вновь покрывают его тело, и Пётр, пристыженный, вновь вынужден просить помощи у обманутой невесты. Феврония прощает его и излечивает на этот раз окончательно, но берёт с Петра твердое княжеское слово жениться, которое князь на этот раз исполняет.

     Не такая уж и хитроумная оказалась эта Феврония – видать, влюбилась! Снова взяла только слово – хоть и твёрдое княжеское, но лишь слово! – а могла бы сначала потребовать заключения брака, и уж потом, став княгиней, излечить мужнины язвы окончательно и бесповоротно.

     Супруги счастливы, дни проводят в молитве, Феврония время от времени творит скромные домашние чудеса – то хлебные крошки превратит в «добровонный фемиам», то «древца малы» за одну ночь вырастут по её велению в большие, с пышной листвой. Но идиллия длилась недолго. Интриги и оговоры бояр – и, конечно же, боярынь, недовольных, что княгиней стала простолюдинка – заставляют Февронию покинуть город, но ей позволено взять с собой самое дорогое. Она и берёт то, что ей дороже всего – супруга. Когда Петр и Феврония отплывают на корабле, в Муроме, лишившемся единодержавного главы, вспыхивает междоусобица, после чего оставшиеся в живых бояре и простой люд просят князя вернуться, не ставя уже никаких условий ни ему, ни его жене.
     Петр и Феврония проживают долгую благочестивую жизнь и умирают в один день. Их хоронят в разных гробах, но происходит чудо – тела их волшебным образом соединяются «вь едином гробе».
    П. о П.и Ф. пользовалась большим успехом у читателей ХVI-XVII вв., о чем свидетельствуют многочисленные списки и четыре редакции, которые дошли до нашего времени. П. о П.и Ф. оказала влияние на формирование Китежской легенды, к которой обращались литераторы Мельников-Печерский и Короленко, и по мотивам которой Римский-Корсаков создал оперу «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии».
     Петр и Феврония – символ супружеской любви и верности, свидетельство того, что брачные союзы заключаются на небесах. В русской традиционной культуре святые Пётр и Феврония почитаются так же, как в католической (и современной российской?!!) Валентин и Валентина.

     

 


Х

     

«Христианская топография» Космы Индикоплава

      Переводной памятник ДРЛ, известный на Руси с Х1-Х11 века, самый ранний из дошедших списков – ХV века.
     Косма Индикоплав (плаватель в Индию) – александрийский купец, совершивший путешествие на Восток в VI н.э., впоследствии принявший монашество – как и его современники, придерживается геоцентрической концепции мироздания (Земля – центр Вселенной), но этим его «естественнонаучные» взгляды и ограничиваются. Он отвергает саму возможность при помощи измерительных приборов и теоритических рассуждений доказать сферическое строение и движение Земли и неба. Он утверждает, что Земля плоская, имееет форму прямоугольника, который со всех сторон омывается океаном, и неподвижна. Рай, согласно «Христианской топографии», это тоже земля, которая находится за границами океана. Видимый край Рая представляет собой высокую стену, которая закругляясь, образует небесную твердь (видимое небо), где закреплены солнце, луна и звезды. За видимым небом следуют невидимые – всего небес семь. На самом высоком – седьмом – небе обитает Господь Бог. Ангелы располагаются ниже. Они следят за сменой дня и ночи, управляют небесными светилами, которые закреплены на небесной тверди. Ангелы управляют также силами природы, они собирают в трубы воду из океана и обрушивают её на землю в виде дождя.
     Свое понимание мироустройства Косма считает соответствующим Священному писанию, тем не менее его сочинение имеет со священными текстами мало общего. «Христианская топография» отражает скорее народные притчи и сказки, и сама является таковой, несмотря на то что Косма исходит из христианской установки – мир создан Богом – и образ Земли в «Топографии» есть аллегория Моисеева престола: Земля – прямоуголник, длина которого в два раза больше ширины.
 

     


Полезные ссылки: Философский энциклопедический словарь, Литературный энциклопедический словарь, Яндекс:словари, энциклопедии и справочники




ЧАСОСЛОВ
1МОЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ МОИ УНИВЕРСИТЕТЫ МОИ ЛЕКЦИИ
Дополнительная помощь пользователю: РУБРИКАТОР

 


©Татьяна Николаевская, "Моя энциклопедия", 2007 г.



Hosted by uCoz